Technische Fachübersetzung
Kommunikation ohne Grenzen
Sie operieren international und benötigen Unterstützung bei der Übersetzung Ihrer Fachtexte aus den Bereichen Netzwerktechnologie, Telekommunikation, Telematik sowie IT allgemein?
Das Servicepaket der ExperTeach GmbH gewährleistet, dass Sie die bestehenden gesetzlichen Richtlinien erfüllen und die Dokumentation Ihren Kunden in der Sprache anbieten, die sie auch verstehen.
Unser Dienstleistungen im Einzelnen:
Qualität in Wort und Bild
Die gelungene Übersetzung eines Schriftstückes ist das Ergebnis einer optimalen Verbindung von Text und Gestaltung. Wir übernehmen das Lay-out des Ausgangstextes, falls nötig bilden wir es in der Zielsprache nach oder erarbeiten auf Wunsch Vorschläge zu einer Neugestaltung.
Durch effiziente Workflows, Synergieeffekte bei der Zusammenarbeit unserer technischen Redakteure und Übersetzer und durch den Einsatz intelligent konzipierter Übersetzungswerkzeuge sparen wir Zeit und Aufwand – und Sie Geld!
So kann ein Projekt ablaufen.
Sprechen Sie uns bitte an, wir haben immer eine Lösung für Sie parat!
Das Servicepaket der ExperTeach GmbH gewährleistet, dass Sie die bestehenden gesetzlichen Richtlinien erfüllen und die Dokumentation Ihren Kunden in der Sprache anbieten, die sie auch verstehen.
Unser Dienstleistungen im Einzelnen:
| Fachtexte | Websites | Updates |
| Produktdokumentationen | Lokalisierung von | Aktualisierung mit |
| Handbücher | Inhalten, Grafiken & Lay-out | Translation Memory |
| Online-Lösungen | Berücksichtigung von | Sicherstellung der |
| Schulungsunterlagen | kulturellen Aspekten | Konsistenz |
| Beglaubigte Übersetzungen | Langfristige Betreuung | Termingerechte Durchführung |
| Terminologie | Sprachen | Dokumentation |
| Recherche | Englisch | Konzeption |
| Systematische Erfassung | Französisch | Lay-out |
| Konsistenzprüfung | Spanisch | Handbücher |
| Italienisch | Kursunterlagen | |
| ... und andere | Online |
Qualität in Wort und Bild
Die gelungene Übersetzung eines Schriftstückes ist das Ergebnis einer optimalen Verbindung von Text und Gestaltung. Wir übernehmen das Lay-out des Ausgangstextes, falls nötig bilden wir es in der Zielsprache nach oder erarbeiten auf Wunsch Vorschläge zu einer Neugestaltung.
Durch effiziente Workflows, Synergieeffekte bei der Zusammenarbeit unserer technischen Redakteure und Übersetzer und durch den Einsatz intelligent konzipierter Übersetzungswerkzeuge sparen wir Zeit und Aufwand – und Sie Geld!
So kann ein Projekt ablaufen.
Sprechen Sie uns bitte an, wir haben immer eine Lösung für Sie parat!


